2005-02-09來(lái)源:招商平臺(tái)瀏覽量:
對(duì)子一念就分出上下聯(lián) 貼春聯(lián)是民間固有的習(xí)俗,體現(xiàn)紅紅火火過(guò)大年的吉祥。在農(nóng)村,沒(méi)有春聯(lián)很多農(nóng)民是過(guò)不了節(jié)的,他們一定會(huì)選擇自己中意的春聯(lián)迎接春節(jié)。從貼春聯(lián)講,一副春聯(lián)不僅是迎春的吉祥物,也
對(duì)子一念就分出上下聯(lián) 貼春聯(lián)是民間固有的習(xí)俗,體現(xiàn)紅紅火火過(guò)大年的吉祥。在農(nóng)村,沒(méi)有春聯(lián)很多農(nóng)民是過(guò)不了節(jié)的,他們一定會(huì)選擇自己中意的春聯(lián)迎接春節(jié)。從貼春聯(lián)講,一副春聯(lián)不僅是迎春的吉祥物,也在某種程度上體現(xiàn)了貼春聯(lián)家庭的文化程度。很多人不知道,貼春聯(lián)應(yīng)該從右向左,上聯(lián)放在右手邊,下聯(lián)放在左手邊。 一些喜好春聯(lián)但又不甚了解春聯(lián)的人常常不知道如何區(qū)分上下聯(lián),其實(shí)竅門很簡(jiǎn)單,對(duì)聯(lián)已經(jīng)有了約定俗成的習(xí)慣,就是上聯(lián)收尾的字要用個(gè)仄聲的字,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的三聲或四聲,下聯(lián)的收尾字一般是平聲,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的一聲或二聲。從音韻學(xué)角度說(shuō),這樣讀起來(lái)有抑有揚(yáng),悅耳動(dòng)聽。這個(gè)方法也可用于檢查春聯(lián)掛對(duì)與否。 貼春聯(lián)時(shí),順序較重要。許多對(duì)聯(lián)上下聯(lián)有個(gè)因果關(guān)系,念反了就不通了,而且貼錯(cuò)了還會(huì)鬧笑話。現(xiàn)在貼在大門上的春聯(lián)一般稱為門聯(lián),貼在里門(二門)上的稱為重門聯(lián)。很多家庭現(xiàn)在都安裝了防盜門,此時(shí)張貼對(duì)聯(lián)直接把上下聯(lián)掛在防盜門上即可,如果貼在周邊的墻上,反而顯得不夠工整。 北京楹聯(lián)學(xué)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng) 成立 “福”字為何倒著貼 春節(jié),在許多家庭院落的門窗上,往往會(huì)看到一些倒貼著的大紅“福”字,這可算得上是我國(guó)人民的一個(gè)傳統(tǒng)習(xí)俗了。據(jù)《夢(mèng)粱錄》記載:“士庶家不論大小,俱灑掃門閭,去塵穢,凈庭戶,換門神,掛鐘馗,釘桃符,貼春牌,祭祀祖宗。”文中的“貼春牌”即是寫在紅紙上的“福”字。 據(jù)說(shuō),“福”字倒貼的習(xí)俗來(lái)自清代恭親王府。一年春節(jié)前夕,大管家為討主子歡心,照例寫了許多個(gè)“福”字讓人貼于庫(kù)房和王府大門上,有個(gè)家人因不識(shí)字,誤將大門上的“福”字貼倒了。 為此,恭親王福晉十分惱火,多虧大管家能言善辯,跪在地上奴顏婢膝地說(shuō):“奴才常聽人說(shuō),恭親王壽高福大造化大,如今大福真的到(倒)了,乃吉慶之兆。” 福晉聽罷心想,怪不得過(guò)往行人都說(shuō)恭親王府福到(倒)了,吉語(yǔ)說(shuō)千遍,金銀增萬(wàn)貫,一高興, 便重賞了管家和那個(gè)貼倒福的家人。 事后,倒貼“福”字之俗就由達(dá)官府第傳入百姓人家,并都愿過(guò)往行人或頑童念叨幾句:“福到了,福到了!” “福”字倒貼在民間還有一則傳說(shuō)。明太祖朱元璋當(dāng)年用“福”字作暗記準(zhǔn)備殺人。好心的馬皇后為消除這場(chǎng)災(zāi)禍,令全城大小人家必須在天明之前都在自家門上貼上一個(gè)“福”字。 馬皇后的旨意自然沒(méi)人敢違抗,于是家家門上都貼了“福”字。其中有戶人家不識(shí)字,竟把“福”字貼倒了。第二天,皇帝派人上街查看,發(fā)現(xiàn)家家都貼了“福”字,還有一家把“福”字貼倒了。皇帝聽了稟報(bào)大怒,立即命令御林軍把那家滿門抄斬。馬皇后一看事情不好,忙對(duì)朱元璋說(shuō):“那家人知道您今日來(lái)訪,故意把福字貼倒了,這不是"福到"的意思嗎?”皇帝一聽有道理,便下令放人,一場(chǎng)大禍終于消除了。從此,人們便將“福”字倒貼起來(lái),一求吉利,二為紀(jì)念馬皇后。